Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

elini uzatmak

  • 1 протягивать

    1) врз uzatmak; çekmek (кабель и т. п.)

    с су́дна на бе́рег (был) протя́нут кана́т — gemiden kıyıya bir halat uzatılmıştı

    доро́гу протя́нут до са́мого заво́да — yolu ta fabrikaya kadar uzatacaklar

    протяну́ть ру́ку за чем-л. bir şeyi almak için uzanmak

    протяну́ть ру́ку кому-л.elini uzatmak

    протяну́ть кому-л. бра́тскую ру́ку по́мощи — kardeşçe yardım elini uzatmak

    протяну́ть но́ги — ayaklarını uzatmak; перен. nalları dikmek

    он протяну́л мне запи́ску — bana bir pusla uzattı

    протяну́ть но́ту — notayı uzatmak

    "не-е-т!" - протя́ну́л он — ı'sını uzatarak "hayır" dedi

    2) (затягивать, задерживать) sürüncemede bırakmak, uzatmak

    Русско-турецкий словарь > протягивать

  • 2 рука

    kol
    * * *
    ж
    1) kol, el ( кисть)

    толщино́й с ру́ку (о косе) — bilek kadar / kalınlığında

    взять ребёнка на́ руки — çocuğu kucağına almak

    ходи́ть на рука́х — amuda kalkmış olarak elleri üstünde yürümek

    ру́ки у него́ бы́ли в нару́чниках — bilekleri kelepçeliydi, bileklerinde kelepçe vardı

    ты ему́ ру́ку не согнёшь (меряясь силами)bileğini bükemezsin

    не тро́гай рука́ми! — el sürme! elleme!

    2) ( сторона) kol, sıra

    э́тот дом по пра́вую ру́ку — bu ev sağ sıradadır

    по пра́вую ру́ку от чего-л.bir şeyin sağında

    3) ( почерк) el yazısı

    письмо́ напи́сано его́ руко́й — mektup (kendi) el yazısı ile yazılıdır

    ••

    рука́ правосу́дия — adaletin pençesi

    быть в чьих-л. рука́х (находиться в полном подчинении) birinin avucunun içinde olmak

    быть кому-л. на́ руку — birinin işine yaramak, birinin ekmeğine yağ sürmek

    вы́расти на рука́х у кого-л. birinin avucunda büyümek

    у него́ на рука́х больша́я семья́ — kalabalık bir aileyi geçindiriyor

    она́ оста́лась с пятиме́сячным ребёнком на рука́х — kucağında beş aylık yavrusuyla kaldı

    он вы́брал себе́ са́блю по руке́ — bileğine uygun bir kılıç seçti

    попади́сь он мне в ру́ки,... — elime geçse... / düşse...

    он собра́л всё, что попа́лось по́д руку — eline ne geçtiyse topladı

    переходи́ть из рук в ру́ки — elden ele dolaşmak / geçmek

    она́ мастери́ца на все ру́ки — kadının on parmağında on marifet var

    держа́ть что-л. под руко́й — el altında bulundurmak

    быть (всегда́) под рукой у кого-л.birinin elinin altında olmak

    ру́ки вверх! — eller yukarı!

    ру́ки прочь от кого-чего-л.! — elini(zi) birinden, bir şeyden çek(in)!

    рука́ о́б руку — el ele verip

    мы рабо́таем рука́ о́б руку — el ele çalışıyoruz

    они́ вы́шли и́з дому по́д руку — evden kolkola çıktılar

    взять кого-л. по́д руку — birinin koluna girmek

    взять кого-л. по́д руки — birinin iki koluna girmek

    больно́го привели́ по́д руки — hasta iki kişinin kolunda geldi

    у него́ там есть своя́ рука́ — orada dayısı var

    из пе́рвых рук — ilk elden

    из вторы́х рук — ikinci elden

    ско́лько ты получа́ешь на́ руки? — senin eline ne geçiyor?

    он пришёл проси́ть у отца́ руки его́ до́чери — kızı babasından istemeye geldi

    у меня́ до э́того ру́ки не дохо́дят — buna elim değmiyor

    у меня́ рука́ не поднима́ется на тако́е де́ло — bu işe elim varmıyor

    туда́ руко́й пода́ть — orası dört adımlık bir yer

    протяну́ть ру́ку дру́жбы кому-л.dostluk elini uzatmak

    пода́ть / протяну́ть ру́ку по́мощи кому-л.yardım elini uzatmak

    в э́том де́ле есть и его рука́ — bu işte onun da parmağı / eli vardır

    он не подни́мет ру́ку на же́нщину — kadına el kaldırmaz o

    как мо́жет подня́ться рука́ на ребёнка? — çocuğa nasıl el kalkar?

    статья́ напи́сана от руки́ — yazı elle yazılmıştır

    прибра́ть к рука́м — кого-л. avucunun içine almak; что-л. üstüne oturmak, iç etmek

    быть у кого-л. пра́вой руко́й — birinin sağ kolu olmak

    взять что-л. в свои́ ру́ки — kendi eline almak

    взять полити́ческую власть в свои́ ру́ки — siyasal iktidarı eline geçirmek

    держа́ть себя́ в рука́х — kendine sahip olmak

    возьми́ себя́ в ру́ки! — kendine hakim ol

    сосредото́читься в одни́х рука́х — tek elde toplanmak

    через его́ ру́ки прошли́ со́тни докуме́нтов — onun elinden yüzlerce belge geçti

    Русско-турецкий словарь > рука

  • 3 тянуть

    çekmek,
    döşemek; uzatmak; canı çekmek; emmek; sürüncemede bırakmak,
    geciktirmek; ağırlığında olmak
    * * *
    1) çekmek; döşemek

    тяни́ кана́т на себя́ — halatı (kendine doğru) çek

    тяну́ть не́вод — ağı çekmek

    тяну́ть про́волоку — haddeden tel çekmek

    3) (руку, шею) uzatmak

    тяну́ть ру́ку — elini uzatmak

    4) (тащить, направляя куда-л.) çekmek

    тяну́ть на букси́ре — yedekte çekmek

    тяну́ть кого-л. за́ руку — birini kolundan tutup çekmek

    букси́р тяну́л ба́ржу́ — römorkör bir mavna çekiyordu

    5) ( прокладывать) çekmek, döşemek

    тяну́ть ка́бель — kablo çekmek / döşemek

    6) разг. (заставлять идти, ехать) sürüklemek

    заче́м ты тя́нешь ребёнка на рыба́лку? — çocuğu balık avına ne diye sürüklüyorsun?

    7) перен., безл. ( влечь) (kendine) çekmek; canı çekmek

    когда́ пое́шь, тя́нет ко сну — insan yemek yeyince uyku bastırır

    её тяну́ло на солёное — canı tuzlu yiyecek çekiyordu

    меня́ тяну́ло к родны́м места́м — beni memleket çekiyordu

    кури́ть он бро́сил и говори́т, что бо́льше совсе́м не тя́нет — sigarayı bırakmış, hem hiç aramıyormuş

    8) (билет, жребий и т. п.) çekmek

    тяну́ть жре́бий — kura çekmek; kura çekişmek ( о многих)

    труба́ хорошо́ тя́нет — baca iyi çekiyor

    11) ( веять) gelmek

    тяну́л ветеро́к — hafif bir esinti vardı

    тяну́ло ды́мом — duman kokusu geliyordu

    ве́тер тяну́л из са́да за́пах сире́ни — rüzgar bahçeden leylak kokusu getiriyordu

    12) ( медлить) sallamak, sürüncemede bırakmak; uzatmak; geciktirmek

    они́ вот уж ме́сяц тя́нут с мои́м де́лом — işimi bir aydır sallıyorlar

    не тяни́! — sözü / lafı uzatma!

    с отве́том не тяни́ — cevabı geciktirme

    13) разг. ( весить) çekmek

    тюк тя́нет со́рок кило́ — balya kırık kilo çekiyor

    14) разг. ( вымогать деньги) sızdırmak

    он тя́нет де́ньги у отца́ — babasını sızdırıyor

    15) разг. ( воровать) aşırmak, çalmak
    16) ( медленно пить) ağır ağır / yudum yudum içmek
    17) ( лететь) uçmak; geçmek

    над ле́сом тяну́ли журавли́ / тяну́л кося́к журавле́й — orman üzerinden bir turna katarı geçiyordu

    ••

    своя́ но́ша не тя́нет — погов. öküze boynuzu yük olmaz

    тяну́ть кого-л. к отве́ту — hesaba çekmek

    Русско-турецкий словарь > тянуть

  • 4 подавать

    несов.; сов. - пода́ть

    пода́ть кому-л. портфе́ль — birine çantasını vermek

    пода́ть кому-л. стул — birine bir iskemle vermek / getirmek

    с су́дна по́дали трап — gemiden iskele verdiler / indirdiler

    2) ( ставить на стол) servis etmek / yapmak; getirmek

    по́дали суп — çorba geldi

    по́данный ему́ суп — önüne getirilen çorba

    ку́шать по́дано — yemek hazır

    3) тк. несов., в соч.

    э́то блю́до подаю́т с со́усом — bu yemek salçalı olarak servis edilir

    пода́ть ни́щему — dilenciye sadaka vermek

    5) (подводить для посадки, погрузки) getirmek

    по́езд подаду́т на другу́ю платфо́рму — tren başka perona gelecek

    маши́на по́дана́ — araba hazır

    6) (заявление, просьбу и т. п.) vermek

    подава́ть заявле́ние — dilekçe vermek

    подава́ть в суд на кого-л. — birini dava etmek, mahkemeye vermek

    7) спорт. servis yapmak / atmak

    подава́ть мяч (в теннисе, волейболе)servis yapmak

    ••

    пода́ть сове́т — öğüt vermek

    пода́ть го́лос — ( откликнуться) ses vermek; (проголосовать за кого-л.) birine oy vermek

    подава́ть знак — işaret etmek

    пода́ть знак руко́й — eliyle bir işaret vermek

    пода́ть ру́ку кому-л( для рукопожатия) elini uzatmak; ( для помощи) el vermek

    пода́ть друг дру́гу ру́ку — el sıkışmak

    подава́ть кома́нду — komut / kumanda vermek

    пода́й наза́д! — al geri!

    Русско-турецкий словарь > подавать

  • 5 высовывать

    dışarıya çıkarmak
    * * *
    несов.; сов. - вы́сунуть

    вы́сунуть язы́к — dilini çıkarmak

    вы́сунуть ру́ку из окна́ — elini pencereden uzatmak

    Русско-турецкий словарь > высовывать

См. также в других словарях:

  • elini uzatmak — yardım etmek Kızılay, yoksullara elini uzatır …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • el — 1. is., anat. 1) Kolun bilekten parmak uçlarına kadar olan, tutmaya ve iş yapmaya yarayan bölümü El var, titrer durur, el var yumuk yumuk / El var pençe olmuş, el var yumruk. Z. O. Saba 2) Sahiplik, mülkiyet Elden çıkarmak. Elimdeki bütün parayı… …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • IHLAF — Su aramak. Yerine halef etmek. * Kılıç çıkarmak için elini uzatmak …   Yeni Lügat Türkçe Sözlük

  • BAST-I YED — Elini bir şeye uzatmak. * Mc: Tasallut ve istilâ manasındadır …   Yeni Lügat Türkçe Sözlük

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»